首页 > 试题广场 >

【英译汉】Shenzhenisanewly-develope

[问答题]
【英译汉】 Shenzhen is a newly-developed city in Guangdong province,China Before the implementation of reform and opening-up policy,it was but a fishing village only with a population of over 30 thousand In the 1980s,Chinese government established Shenzhen Special Economic Zone as the experimental plot for the implementation of socialist market economy.Currently,the population of Shenzhen has exceeded 10 million and the whole city has undergone tremendous changes.   By 2014,the per-capita GDP of Shenzhen has reached 25 thousand dollars,equivalent to that of some developed countries in the world.As far as its overall economic power is concerned,Shenzhen is listed among the top cities in China.Due to its unique status,it is also an ideal place for the entrepreneurs at home and abroad to start their businesses.
深圳是中国广东省的发展新星,她在改革开放政策之前只是个三万人口的小渔村。
1980年代中国政府设立了深圳经济特区,作为贯彻补充社会主义市场经济的试验田。
如今深圳人口超过了1000万,整个城市都经历了翻天覆地的变化。
2014年,深圳的人均GDP达到2.5万美元,匹敌世界上一些发达国家。
考虑整体经济实力,深圳跻身中国顶级城市之列。
得益于她的独特地位,这里也是企业家们开创国内外事业的理想之地。
编辑于 2022-05-02 15:33:31 回复(0)
深圳是中国广东省在贯彻执行改革开放政策前就新进发展的一个城市。在80年代,它之前不过是一个只拥有不超过三万人的小渔村。中国政府将深圳设立成经济特区作为贯彻社会市场经济的试验田。现在,深圳人口已超过一千万,而且整个城市有了翻天覆地的变化,直到2014年,深圳人均GDP已达到25000美金,相当于世界发展国家的水平。就整体经济实力而言,深圳已列居中国顶尖城市之一。基于独特特性,深圳是企业家内外创业,开展生意的区域。
发表于 2022-04-21 11:10:26 回复(0)
深圳是中国广州新发展起来的城市。在改革开放以前,深圳只是一个3万多人的小渔村。在20世纪80年代,中国政府创立了深圳经济特区,作为改革开放的市场经济的实验基地。现如今,深圳人口已经超过了1千万,整个城市经历了翻天覆地的变化。到2014年,深圳的人均GDP已经达到了2.5万元,相当于世界 上许多发达国家。正是因为深圳的整体经济能力,他被列为中国最顶尖的城市。由于深圳的特殊地位,他也是国内外企业家去开展他们公司的一个理想城市。
发表于 2021-07-30 18:00:42 回复(0)
深圳是中国广东省一座新晋的发达城市。早在改革开放之前的80年代,它只是一个人口数俞3万的小渔村。中国政府颁布了深圳特别行政区作为改革先驱,率先实行了市场经济体制改革。现在,深圳市人口已经超过了1000万,整座城市产生了巨大的变化。截止2014年,深圳的人均GDP已经达到了2万5钱美元,已经可以媲美世界上某些发达国家了。深圳的总体经济实力备受关注,已经被界定为中国超一线城市之列。由于它的独特地位,深圳也是企业家在国内及海外创业的理想地。
发表于 2022-07-24 16:43:31 回复(0)
深圳是中国广东省的一座新发展起来的城市。在实行改革开放政策之前,深圳只是一座人口仅有3万人的小渔村。在20世纪80年代,中国政府建立了深圳特别行政区作为实施社会市场经济的实验点。现在,深圳的人口已经超过了一千万且整个城市发生了巨大的变化。到了2014年,深圳的人均GDP已经达到了2.5万美元,等同于世界上的一些发达国家。就深圳的整体经济能力来说,它被列为中国一线城市。由于它的独特地位,深圳对于国内外的创业者来说也成为一个理想的地方去建立他们的企业。
发表于 2021-07-09 11:31:34 回复(0)
位于中国广东省的深圳市是一座高速发展的城市。上世纪80年代,在改革开放政策实施之前,它不过是一个人口仅有3万人的渔村而已,当改革开放政策实施时,中国政府在深圳建立了经济特区。现在,深圳的人就已经增长1000万,整个城市已经发生巨大的改变。到2014年,深圳的人均GDP已经达到25000美元,这和世界上一些发达国家的水平相当。因为其强大的经济活力,深圳已经被列为中国的一线城市。因为其公平的社会环境,深圳也是外来投资者和外国人扎根的理想之地。
发表于 2021-06-22 21:30:13 回复(0)
深圳是一个位于中国广东省的新发展起来的城市。在改革开放前,深圳在80年代是一个只有3万余人口的小渔村。中国政府建立了深圳经济特区作为实施市场经济的试验田。现在深圳的人口已经超过1000万人并且整个城市发生了翻天覆地的变化。在2014年,深圳的人均GDP达到了25,000美元,与世界上一些发达国家的水平相当。就其整体经济实力而言,深圳是中国最大的城市之一。因为深圳的特殊性,它也是国内外企业家创业的最佳地点。
发表于 2021-03-25 18:01:17 回复(0)
“不过是”翻译成 it was but?用法从未见过
发表于 2020-06-17 14:09:31 回复(1)